Türk Malı’na Yeni Transfer!

hürrem sultan

Demirbaşlardan
Katılım
25 Ağustos 2008
Mesajlar
1.704
Tepki puanı
754
Puanları
113
Cennet Mahallesi'nde canlandırdığı Pembe karakteriyle komedi dizilerinin aranılan ismi haline gelen, son olarak Gönül Ferman Dinlemiyor'da izlediğimiz Melek Baykal, Türk Malı dizisinin kadrosuna dahil oldu. Baykal dizide Abiye'nin annesini canlandıracak ve damadı Erman'a kök söktürecek.
HT Magazin’in haberine göre, yeni sezon öncesi kadrosunu güçlendirmeye karar veren Türk Malı'nın yapımcıları, Baykal'a Erman Kuzu'nun kaynanası olmasını teklif etti.Usta oyuncu dizide, replikleriyle fenomen haline gelen Binnur Kaya'nın canlandırdığı Abiye Kuzu'nun annesini oynayacak.

Yeni anne karakterinin Abiye'nin bir üst sürümü olacağını ifade eden dizinin senaristi ve yönetmeni Tayfun Güneyer, Baykal'ın Abiye'nin rol modeli olan annesinin gelişiyle Erman'ın başındaki belanın ikiye katlanacağını belirtti.

Geçtiğimiz günlerde Radyo ve Televizyon Üst Kurulu (RTÜK), Türk MalıAbiye ve Erman Kuzu karakterlerinin kullandığı bozuk Türkçe nedeniyle Show TV'den savunma istedi. Dizide söz konusu karakterler tarafından değiştirilerek söylenen Türkçe kelimelerin listesini çıkaran RTÜK uzmanları, dizinin sadece iki bölümünde toplam 81 ifadenin yanlış kullanıldığını belirlediler. dizisinde,

Üst Kurul Show TV'nin 15 gün içerisinde vereceği savunmayı yeterli bulmazsa, kanala program durdurma cezası dahi verebilecek.
RTÜK uzmanları, yanlış kullanıldığını belirledikleri, kelime, deyim, özlü söz, özel isim, unvan, yer ismi, terim ve yabancı kelimeden oluşan 81 ifadeyi liste haline getirerek, mini bir 'kuzu sözlük' oluşturdular.


Aritmatik (aritmetik), aşortman (eşofman), bu kadan (bu kadar), cöle (jöle), derişiklik (değişiklik), ezelfektan (dezenfektan), guzu (kuzu), hakketten (hakikaten), ivet (evet), kopek (köpek), laylon (naylon), lehavilite (rehabilite), liften (lütfen),
mikemmel (mükemmel), ne kadan (ne kadar), ötüd odası (etüd odası), ruhsal burhan (ruhsal buhran), tebrik koyuyorum (tebrik ediyorum), tezcüraat (tezahürat), tijene (hijyen), tikkat (dikkat), tonurcuk (tomurcuk), yiter (yeter),
yürüşen merdiven (yürüyen merdiven), zaman hışımı (zaman aşımı), şah mart oldu (şah mat oldu), uzun lafın sopası (uzun lafın kısası), ağaç yaşken emilir (ağaç yaşken eğilir), ödüm cörtledi (ödüm koptu), ayağını organına göre uzatmak (ayağını yorganına göre uzatmak), komşu komşunun gülüne muhtaçtır (komşu komşunun külüne muhtaçtır),
misafir girmeyen eve doktor girer (güneş girmeyen eve doktor girer), temizlik İran'dan gelir (temizlik imandan gelir), istemek başarmanın karısıdır (istemek başarmanın yarısıdır), kitap en iyi tosttur (kitap en iyi dosttur), laf olsun torba kopsun (laf olsun torba dolsun), yalancının mumu yansıyana kadar yanar (yalancının mumu yatsıya kadar yanar),
her koyun kendi bacanağıylan basılır (her koyun kendi bacağından asılır), Saval (Seval), Gokan (Gökhan), Hollanda'nın başkenti Paris (Hollanda'nın başkenti Amsterdam), logoritma (logaritma), aynobik (aerobik), esperesko (espresso), Aykut testi (IQ testi), boy Frenk (boy friend).

http://msntr.starlounge.com/index.cfm?objectid=91437&imagenr=10&page=10
 
Ce: Türk Malı’na Yeni Transfer!

daha kmik olu rbence
 
Ce: Türk Malı’na Yeni Transfer!

Dizi dahada şenlenecek .İyi bir seçim olmuş,ellerine sağlık canım...
 
Back
Yukarı